Альпина, издательство Ивана Лимбаха, НЛО и Ad Marginem

Ярмарка Non/fiction — одно из главных событий книжного года. К ней издатели готовят так много новых книг, что можно запутаться. Попросили дружественные независимые издательства прислать нам список своих новинок и выбрали по три самые интересные на наш вкус книги, за которыми точно зайдем на их стенды. И заодно порекомендовали три своих, на которые хотим обратить особое внимание (полный список новинок Ad Marginem — тут).
Ярмарка пройдет в московском Гостином дворе с 1 по 5 декабря.
Альпина нон-фикшн
«Полка: О главных книгах русской литературы» (тома III, IV)
Первые два тома сборника «Полка» были посвящены русской литературе со времен Древней Руси до 1917 года. Новые два тома рассказывают дальнейшую ее историю: от 1917 года до наших дней. В сборник вошли тексты Льва Оборина, Юрия Сапрыкина, Елены Макеенко, Олега Лекманова, Ивана Чувиляева, Валерия Шубинского, Варвары Бабицкой и других авторов. Созданный в 2017 году, проект «Полка» поставил своей целью определить важнейшие произведения русской литературы. Для этого большое сообщество экспертов сформировало список из 108 произведений, которые оставили след в истории, расширили возможности литературы, повлияли на развитие языка, мысли и общества, сообщили что-то новое о мире и человеке и вошли в русский литературный канон. Эти книги — итог работы проекта по формированию знания о нем.
Стивен Пинкер «Рациональность. Что это, почему нам ее не хватает и чем она важна»
Новая книга Стивена Пинкера. Он задается вопросом: как так вышло, что человечество, достигшее огромных научных высот, кажется, сходит с ума, погрязнув в фальшивых новостях, медицинском шарлатанстве и теориях заговора? Пинкер сразу отказывается от теории, что человек в принципе нерационален. Проблема в том, говорит он, что человек не умеет в полной мере пользоваться инструментами познания, которые сам и выработал за последние тысячелетия: логикой, критическим мышлением, теорией вероятности, представлениями о корреляции и причинности. Этим инструментам не обучают в рамках типичных образовательных программ, и о них никогда до сих пор не рассказывали доходчиво в одной книге. Книга, пропитанная характерными для Пинкера проницательностью и юмором, просвещает и вдохновляет на рациональность.
Ай Вэйвэй «1000 лет радостей и печалей»
Книга воспоминаний Ай Вэйвэя — влиятельнейшего китайского художника и активиста. Сын китайского поэта Ай Цина, подвергшегося репрессиям в годы «культурной революции», был вместе с семьей отправлен в ссылку. Воскрешая в памяти картины страшного детства, он пытается осмыслить связь времен. Ай Вэйвэя рассказывает о непростом решении оставить семью, чтобы изучать искусство в Америке, где позже подружился с Алленом Гинзбергом, был вдохновлен творчеством Энди Уорхола и работами Марселя Дюшана. Откровенно и остроумно он описывает подробности своего возвращения на родину и становления — от никому не известного художника до суперзвезды мирового искусства и международного правозащитника, показывая, как на его творчество влияла жизнь в условиях авторитарного режима.
Где искать издательство: Стенд C-5
Издательство Ивана Лимбаха
Вера Маркова «Пока стоит земля»
Вера Николаевна Маркова прежде всего известна как филолог-японист, исследователь японской литературы, выдающийся переводчик с японского (Сэй Сёнагон, Мацуо Басё, Акутагава Рюноскэ) и с английского (Эмили Дикинсон). Всю свою жизнь Вера Маркова писала стихи, но никогда их не печатала. Первые публикации появились в «Новом мире» в 1989-м, когда автору было восемьдесят два года, а первый и единственный прижизненный сборник — «Луна восходит дважды» — в 1992-м. Стихи Марковой написаны помимо современной ей советской поэзии. Влияние переводческой работы на собственные стихи Марковой можно назвать освобождающим: переводы расширяли и диапазон интонаций, и горизонты видения. В книгу также вошли избранные переводы Эмили Дикинсон и Басё, автобиография автора, воспоминания о ней.
«Опыт биографии» Феликса Светова и «Невиновные» Зои Световой
«Я полагаю, что книгу о себе можно начинать лишь в том случае, если поймешь собственную жизнь не частной, не автобиографией, но судьбой поколения (я отдаю себе отчет в размытости и скомпрометированности понятия „поколение“ — за неимением лучшего), если увидишь в том, что выпало на твою долю, даже не собственную причастность, но прежде всего общность причин — не в обстоятельствах, не во внешних совпадениях, но в их природе. Если услышишь за частным, случайным, но таким дорогим тебе личным топот тысяч ног по тем же дорогам, уловишь в многоголосице словно бы свой голос», — говорит писатель и диссидент Феликс Светов в своей книге воспоминаний «Опыт биографии». Вслед за отцом Зоя Светова продолжает писать частную историю страны в документальной повести «Невиновные». Оба текста выходят под одной обложкой.
Илья Виницкий «О чем молчит соловей. Филологические новеллы о русской культуре от Петра Великого до кобылы Буденного»
Еще один сборник о русской литературе. Илья Виницкий пишет свои тексты как новеллы: «Лев Толстой и конец света, или Как встречать последние времена», «Почему Мандельштам назвал Сталина осетином с широкой грудью», «Что означает таинственная надпись на могиле Паниковского?». «Работа у нас книжная, кабинетная, вязкая, трудоемкая и мыслетленная, но чреватая неожиданными радостями, особенно ценными в наше печальное время. Один знаменитый ученый патетически назвал наше дело службой понимания. Может быть, так оно и было. В моем случае и в нашу пору это скорее служба преодоления квартирного (и культурного) одиночества».
Где искать издательство: Объединенный стенд «Альянса независимых издателей» (место 7)
Новое литературное обозрение
Олег Будницкий «Красные и белые»
Книга посвящена героям Гражданской войны с обеих сторон. Она состоит из биографических очерков о лидерах красных и белых, коллективных портретов наиболее известных воинских соединений тех и других, из «моментальных фотографий» Красной армии в 1918 году и «белого Крыма» осенью 1920-го. Демонизации/романтизации этих исторических персоналий автор противопоставляет анализ мотивов и логики действий ключевых исторических фигур, попытку увидеть в них живых людей, вынужденных делать нелегкий политический и нравственный выбор, а также пожинать плоды своих поступков и преступлений.
«Осмысление моды. Обзор ключевых теорий»
Под редакцией Аньес Рокаморы и Аннеке Смелик
Сборник состоит из статей, в которых под углом зрения исследования моды анализируются классические работы Карла Маркса и Зигмунда Фрейда, постмодернистские теории Жана Бодрийяра, Жака Дерриды и Жиля Делеза, акторно-сетевая теория Бруно Латура и теория политического тела в текстах Мишеля Фуко и Джудит Батлер. Каждая из глав, расположенных в хронологическом порядке по году рождения мыслителя, посвящена одной из этих концепций: читатель найдет в них краткое изложение ключевых идей героя, анализ их потенциала и методологических ограничений, а также разбор конкретных кейсов, иллюстрирующих продуктивность того или иного подхода для изучения моды.
«Кино, культура и дух времени»
Владимир Паперный при участии Владимира Туровского
Владимир Паперный и Майя Туровская создали совместный проект, посвященный сравнительному анализу советского и американского кино 1930–1940-х годов ХX века. После смерти Туровской в 2019 году Паперный продолжил исследование, расширив его хронологические рамки до эпохи оттепели. Сопоставление двух кинотрадиций выявило удивительные переклички в сюжетах, культурных мифологиях и даже построении кадра. Сравнивая «Волшебника из страны Оз» с «Золушкой» или «Встречу на Эльбе» с «Берлинским экспрессом», авторы приходят к важным наблюдениям о том, как схожесть социальных процессов, протекавших в обеих странах, рождала порой противоположные идеологические месседжи, заложенные в сопоставляемых картинах. Серьезный культурологический анализ фильмов США и СССР в контексте драматической эпохи сочетается в книге с воспоминаниями об увлекательном сотрудничестве Владимира Паперного и Майи Туровской.
Где искать издательство: Стенд C-1
Ad Marginem
Брюс Хейнс «Конец старинной музыки»
В своей книге Брюс Хейнс описывает, как и почему нотная запись произвела революцию, подобную гутенберговской и оказала влияние как на исполнителей, так и на культуру в целом: «Одержимость письменностью породила озабоченность „репертуаром“, каноном великих произведений, а также фетишизм текста, не позволяющий исполнителям вносить даже малейшие изменения в „шедевры“ прошлого. Есть немало исследователей, которые посвятили свою жизнь раскрытию „замысла композитора“. Поэтому не удивительно, что классические музыканты почти не импровизируют. В сущности, лишь единицы из нас способны импровизировать. Мы даже записываем наши украшения и каденции (которые изначально возникли как специально выгороженные места, где можно было импровизировать)».
3 декабря переводчик книги Филипп Нодель и музыкант Алексей Любимов проведут презентацию книги.
Книга-путешествие по Японии шестидесятых. Сам Барт считал, что это лучшая его книга. «Империя знаков» вдохновлена «японским текстом» жизни философа: ранним увлечением хайку, а позднее каллиграфией и театром бунраку. Это «иллюстрированный путеводитель» по стране (и реальной, и воображаемой), где он мечтал жить, но так и не смог поселиться. Русский перевод «Империи знаков», впервые вышедший в 2004 году, публикуется в новой редакции и дополняется подробным комментарием и послесловием переводчика и редактора.
Анна Алямова и Полина Фадеева
«Кто всё это построил?»
Анна Алямова и Полина Фадеева, потомственные архитекторы и подруги с детства, решили рассказать детям и взрослым не только о зданиях, планах, конструкциях и концепциях, но и об их создателях, которые были маленькими, придумывали затейливые штуки, любили конструкторы, помогали родителям, а когда выросли, не стали скучными взрослыми, а продолжили играть с реальностью и создавать новое и удивительное. Даже если окружающим всё это порой казалось странным ребячеством, со временем герои книги изменили мир, в котором мы живем.
Где искать издательство: Стенд C-2